【キーワード・チャイナ】孤独经济(gū dú jīng jì) 孤独経済

キーワードチャイナ(ラジオ)

【意味】

孤独経済は一人暮らしの人や、一人の時間を楽しむ人たちをターゲットにした経済活動です。

【関連背景】

最近は一人で外食する人も増えました。昔の中国では「一人で外食」がとても大変でした。洗面器のようなボールに並々と入ったスープが出てくるので、困りました。今は「一人セット」などがあるお店も増えて、一人暮らしも楽になりました。昔の中国では、食事は大人数でするというイメージでしたが、最近一人鍋や一人しゃぶしゃぶのお店が増えました。

単身赴任や離婚、パートナーと死別した高齢者の他に、最近は結婚できない人・結婚しない主義の人も増えて、一人暮らしをする人が増えたので、それに伴って、いろんなサービスが出てきました。

外食だけでなく、少量パックのおやつ、一人ご飯レシピ、ミニサイズの家電など、以前にはなかった商品が増えました。レジャーでは一人カラオケ、一人限定マーダーミステリーのゲームボックスなどがあります。

恋人や結婚相手を探したい方もたくさんいて、婚活サービスや結婚相談所がたくさんあります。独身の人、特に高齢者たちがケガをしたり病気になると、病院にいくのも大変。診察の付き添いや、生活の面倒を見る職業も誕生しました。

一人暮らしの人も、たまに一人の時間がほしい人も、楽しく便利な生活を楽しめるように、中国の孤独経済はどんどん発達しています。

【使い方】

孤独经济不是“孤独”,而是“自我取悦”。

(孤独経済とは、「寂しい人のため」ではなく、「積極的に自分を喜ばせる人」のためのビジネスだ)

孤独经济, 是一场不可忽视的消费革命。

(孤独経済は見過ごすことのできない消費革命となっている)

孤独经济涵盖未婚独居人群、空巢老人、离异人士、异地工作者等各类因不同原因而处于相对孤独状态的消费群体。

(孤独経済は独身者、子どもが巣立った高齢者、離婚した人、単身赴任の人など、さまざまな理由で一人暮らしをする消費者たちをカバーする経済だ)

担当:殷絮、鳴海美紀

08-25 14:45

更多精彩内容请到 KANKAN 查看